ABOUT US
共栄貿易株式会社は(Mutual Trading Co. LTD)、横浜港に於いてシップチャンドラー(船舶サプライヤー)として1926年に創業しました。「Mutual Trading Co., LTD.」という名称を90年以上使用していますが、酒類業界では似た名称を使用する他社様が既に存在するため、混乱を避けることを目的に「Mutual Yokohama」の名称を併用します。
1953年に創業者の突然死により、株主であった創業者の妻およびご令嬢は当時従業員だった先代に全株式を売却することにしました。新体制で再出発した当社は、その他従業員4人とチャンドリング事業を再開し、朝鮮戦争の特需も上手く取り込み、事業を拡大して行きました。ピーク時には従業員70人、そして横浜本社以外に名古屋、神戸、佐世保に事務所を開設しました。
1968年より特殊な免許を取得した後、フィンランドのサコー社の猟銃(ライフル銃)を正規代理店として輸入販売を開始しました。Tikka社の猟銃は2000年代初頭に正規代理店として扱うようになりました。
1970年代後半に円の価値が高まり、船のサプライ需要は台湾、中国、韓国へ徐々にシフトし始めたのを契機に社は時間をかけて従業員数を減らし、最小限の人員を残して営業を続けました。全従業員が定年を迎えた1990年代半ば頃までチャンドリング業務を続け、チャンドリングの営業活動は全て停止しました。先代の経営方針は、「従業員なしでは会社はなりたたない。雇い主として当然、全責任を負う。退職金は借金をしてでも支払う」でした。
チャンドリングの将来性を悲観し、1980年代後半に社長の代も変わり、社は別の事業を開拓しました。不動産事業やアパレルの輸入販売業を(1993年よりインターナショナルスクール向けの制服など)始め、順調に売り上げを伸ばしていきました。
30年以上弊社は、複数の物件を所有・維持に成功し、2017年よりインターネットメディアへ記事の配信や翻訳業務を開始しました。
2020年~2025年の間に洋酒卸業免許、輸出卸免許、小売り免許、通信販売免許の交付を受け、オリジナル商品MINORIシリーズを2026年に発表。
| 会社名 Company Name |
共栄貿易株式会社 Mutual Trading Co., Ltd. |
|---|---|
| 代表取締役 President |
山口 典子 Noriko (Christina) Yamaguchi |
| 創業 Founded |
1926年 1926 |
| 設立 Established |
1953年8月 August, 1953 |
| 所在地 Address |
〒231-0847 神奈川県横浜市中区竹之丸132番地 132 Takenomaru, Naka-ku, Yokohama, 231-0847 Kanagawa Japan |
| 電話番号 Phone Number |
(045)-662-2468 +81-45-662-2468 |
| FAX番号 Fax Number |
(045)-662-2469 +81-45-662-2469 |
| 古物商許可番号 Second-Hand Dealer License Number |
|
| yamaguchi@mutualyokohama.com info.mutualtrading@gmail.com |
貿易と交流を通じて価値を創造し、人と社会の豊かな未来を広げ続ける。
We create value through trade and exchange, expanding opportunities for a more prosperous future for people and society.
横浜から日本と世界を結び、顧客・パートナー・従業員と共存共栄しながら、繁栄する社会の実現を目指す。
From Yokohama, we connect Japan with the world—building a prosperous and sustainable society through shared growth with our customers, partners, and employees.
従業員含む全ての関係者と持続的な関係を築き、利益と喜びを分かち合う。
We build enduring relationships with all stakeholders, including our employees, sharing both value and success.
迅速さと効率性を追求し、常により高い価値とサービスを提供する。
We move with speed and efficiency to consistently deliver superior value and service.
すべての顧客に真摯に向き合い、顧客起点で考え、課題解決のために積極的に提案する。
We listen closely, think from our customers’ perspective, and proactively deliver solutions that address their challenges.
長年築いてきた信頼を最も重要な資産とし、さらに高め続ける。
We treat trust as our most valuable asset—earning it, protecting it, and strengthening it every day.
七転び八起きの精神で失敗を恐れず、常識にとらわれない発想で新しい可能性に挑み続ける。
We embrace challenges with resilience, learn from failure, and pursue new possibilities with bold, unconventional thinking.
仕事には全力で取り組み、休むときはしっかり休み、活力ある組織と豊かな人生を実現する。
We give our best at work, take time to recharge, and foster a dynamic organization where people and ideas thrive.
創業
横浜港にてシップチャンドラー(船舶サプライヤー)として創業M
Foundation
Founded in Yokohama as a ship chandler, supplying vessels at one of Japan’s key international ports.
日本国内での事業拡大
事業拡大により従業員約70名体制となり、名古屋・神戸・佐世保に拠点を開設。フィンランドSako社製猟銃の正規代理店として輸入販売を開始
Expansion Across Japan
Scaled operations to a workforce of approximately 70 employees and expanded into Nagoya, Kobe, and Sasebo.
Began import and distribution as the authorized agent for Finland’s Sako hunting rifles.
世界的な変化への適応
為替環境や市場変化に柔軟に対応し、船舶サプライ需要の海外シフトを機会として捉えながら、事業規模を段階的に最適化しつつ持続的に継続
Adapting to Global Shifts
Responded to changing currency conditions and market dynamics by realigning the business.
Leveraged the overseas shift in ship supply demand while maintaining stable, long-term operations.
事業の多角化
経営体制の変化に伴い、不動産・輸入販売など新規事業の開拓を開始
Diversification
Entered new business domains, including real estate and import distribution, in response to evolving management strategy.
新規市場への参入
インターナショナルスクール向け制服等のアパレル輸入販売事業を開始
New Market Entry
Launched apparel import and distribution, supplying uniforms to international schools in Japan.
パートナーシップの強化
フィンランドTikka社の正規代理店として製猟銃の取り扱いを開始
Strengthening Partnerships
Expanded firearms business as the authorized distributor of Finland’s Tikka brand.
事業の継続
不動産事業において複数物件の保有・運営を継続
インターネットメディア向け記事配信および翻訳業務を開始
Asset & Capability Expansion
Continued to build and manage a portfolio of real estate assets.
Launched content distribution and translation services for digital media platforms.
国際貿易の拡大
数年かけて洋酒卸、輸出卸、一般小売、通信販売免許を取得
Global Trade Development
Obtained a liquor export license, further strengthening international trade capabilities.
ブランド構築と新規輸出
緑茶の輸出とオリジナル飲料ブランド「MINORI」を開始
Brand Creation & New Exports
Entered the global green tea market and launched the original beverage brand “MINORI.”
古物商免許番号 XXX
In the process of acquiring Antique Dealer License.
現在、採用は行っておりません。
We are not hiring at this time.